Главная
Биография
Творчество Ремарка
Темы произведений
Библиография
Публицистика
Ремарк в кино
Ремарк в театре
Женщины Ремарка
Ремарк сегодня
на правах рекламы• предложение от kuis.kz
| Главная / Творчество Ремарка / «Эпизоды за письменным столом»
ФаустТеатр. Звонок. Зрители толпятся в дверях лож. Пока я ищу свое место, слышу, как немного полноватая дама позади меня спрашивает: — Музыка Вайнгартнера? А я думала, это Гуно... Тушат свет. Пролог на небесах. Кажется, за мной сидит чета новобрачных откуда-то из деревни. Он шепчет довольно громко: — О господи, а это не Железный Карл? На что она отвечает: — Да нет, это же древние германцы. — Оба имеют в виду Архангела Михаила, на котором я как раз в этот момент замечаю кокетливый серебряный браслет. Старый господин, очевидно, большой поклонник искусства, поворачивается к ним: — Тссс! — Чего ему надо? — спрашивает Йохен сварливо. — Сиди тихо, — отвечает молодая, но, когда появляется Мефистофель, сама не может удержаться от восклицания: — Дьявол! — В красном пламени, — говорит задумчиво Йохен. Старый театрал снова шипит: — Шшшш! — Осел, — бурчит Йохен. Спустя какое-то время позади нас появляется, шурша платьем, величественная дама, естественно, через полчаса после начала; она вынуждает всех встать и пробирается к своему месту, которое, тоже естественно, оказывается в середине ряда. Йохен не встает, а только немного отодвигает колени в сторону. В следующее мгновение он со страшным криком вскакивает, потому что дама, вероятно, отдавила ему ногу. Сиденье кресла использует этот момент, чтобы коварно захлопнуться у него за спиной, так что когда он, скрипя зубами, бледный от боли, пытается сесть, то оказывается на полу. И подумайте только: дама, которой Йохен обязан этим артистическим падением, та самая дама, которая наступила ему на ногу, имеет наглость возмущенно прошептать ему: — Тсс! — Глупая гусыня, — бурчит в ярости Йохен. Пролог окончен. Новобрачные оживленно обсуждают последние состязания по стрельбе. Дама рядом со мной беседует с подругой. — Вы говорите, семьдесят пфеннигов? А я еще вчера заплатила марку десять. — Да, семьдесят пфеннигов, если вы сами заберете. Иначе — восемьдесят. Я запасла шестьдесят штук. Так на зиму будет хоть немного яиц. Первый акт. Фауст в кабинете. Минхен (так зовут новобрачную), взволнованная фейерверком при появлении Духа Земли, рассказывает историю про привидения. Когда Фауст поднимает хрустальную чашу с ядом, Йохен задушевно произносит: — Твое здоровье, если это коньяк. Пожилой господин, очень злобно: — Шшш! Смена декораций. Передо мной разговаривают две дамы. — Ох уж эта фрау Биммерманн! Вы только посмотрите, сколько на ней бриллиантов. Это же безвкусно! — А как утянулась-то! А жир со всех сторон выпирает. Рядом сидят два господина. — Большой шлем без двух у ходящего первым? — Выиграл. С шестью козырями и тузом червей. Справа от меня: — Недавно он даже привез полкило масла. — Вы хотите сказать: маргарина. — Нет, масла, сливочного масла, хорошего, жирного крестьянского масла. — Говорят, в окрестностях его нет уже три недели. Погреб Ауэрбаха. Оба мужчины передо мной с удовольствием и очень бодро отбивают такт. — Настоящая немецкая атмосфера, — говорит один. Йохен замечает: — Гуляют. Сейчас подерутся. Минхен во время песни про блоху истерически хохочет. Старый господин: — Тсс! Снова дают свет. Прерванные разговоры продолжаются. — А вы не можете дать мне адрес этого крестьянина? — Ох, он обслуживает только старых клиентов. — Но если ему хорошо заплатят... — Ну вот, я хожу трефовым валетом, потом пиковым, бью даму королем червей и вытаскиваю туза... — Я точно видела, Йохен, что на ярмарке ты был с Триной. — Это неправда... — Правда... — Неправда... — Правда. — Неправда, — и так далее. — А ее муж, как он усох. Стал совсем хилым и маленьким. Как ребенок. — А она все толстеет. Все-таки видно, откуда они. Кухня ведьмы. Йохен и Минхен развлекаются вовсю. — Как раньше в Мюнстере, в зоологическом саду, — смеется Минхен в восторге. — А ведьма выглядит в точности как мамаша Бюшеля, — зло хохочет Йохен. Старый господин шипит: — Шшш! — Верблюд, — говорит Йохен с явным возмущением. Когда Фауст в первый раз заговариваете Гретхен, Минхен, удовлетворенная триумфом женщины, говорит: — Не вышло... Но Йохен, чувствуя, что в его лице оскорбили весь род мужской, возражает: — Глупая баба, — и делает поистине гениальное философское замечание: — Поначалу они все так. Но это только притворство. — И что только они о себе воображают! Еще шесть лет назад она была всего лишь простой швеей. А он — помощником продавца. Этот спекулянт, этот индеец с плоскостопием! — Я не понимаю, почему вы не хотите дать адрес этого крестьянина. — Господи, да ведь каждый бережет его для себя. — Это странно. Закончилась сцена, когда Гретхен находит украшения. — Йохен, ты ведь хотел подарить мне сережки, что лежат в витрине у Шнайдера... Йохен, очевидно, ничего не слышит, он внимательно изучает программку. — Йохен! — Она с силой толкает, его в бок. — Слышишь, — читает он, делая вид, что ничего не слышал. — Мемфис... Мефи... сто... — Ах ты! — резко обрывает его Минхен. — Двести! Потрясающий монолог Гретхен перед статуей Mater dolorosa. Я смотрел «Фауста» в балаганах и на первоклассных сценах. И всегда эти слова одинаково потрясали меня. А Иоганна Мунд играет так искренне, с такой болью, что продолжаешь сидеть как завороженный даже после того, как занавес опустился. — Теперь ему, наверное, придется платить алименты, -— говорит Йохен убежденно, как человек, знающий жизнь. — Бог мой, может, они еще поженятся. — Никогда! — возражает Йохен уверенно. — Но тогда закажите мне хотя бы килограмм. Понимаете, я хотела бы испечь пирог на день рождения. Килограмма было бы достаточно... — Потом я играю шлем с двумя... не набираю очков... — Ну? — Дружище, мне не повезло. Я выиграл всего шестьдесят монет. После очень сильной сцены в соборе, когда Гретхен падает в обморок, зрители начинают штурмовать гардероб. Только когда гардеробщицы объясняют штурмующим, что еще не конец, что будет что-то еще, те снова успокаиваются. Сцена в тюрьме. Конец. Выходя из зала, еще под впечатлением от трагедии, я слышу: — И почему она была такой глупой? — Если он ее все-таки соблазнил... — Если бы вы сразу вытянули козырного туза, а потом сыграли бы маленькой червовой, то... Одну пику и... — Вы делаете тесто на дрожжах или с пекарским порошком? — Смотря какое тесто... Если... — Посмотрите только на эти надутые рожи. Дочка-то настоящая уродина. Боже, моя дочь намного красивее. — А видите вон там женщину... Врать не буду, я видел там и несколько внимательных глаз. Несколько душ, которые очистились от мусора повседневности под влиянием поэзии Гете. Там был белокурый юноша; его глаза блестели, он вышел как пьяный. Не сказав ни слова. Да, да. (1921)
|