Главная
Биография
Творчество Ремарка
Темы произведений
Библиография
Публицистика
Ремарк в кино
Ремарк в театре
Женщины Ремарка
Ремарк сегодня
на правах рекламы• https://shoshin.me коммуникационный дизайнер обучение.
| Главная / Творчество Ремарка / Письма к Марлен Дитрих. «Скажи мне, что ты меня любишь…»
Эрих Мария Ремарк из Уэствуда (23.06.1940)Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало
Она регулирует мою температуру! Блубблублубб она лучше даст нам кормежку... Она по ночам дает нам свежий воздух... Do you know this beautiful girl?1 Она дает химию мне, толстому корню. Она защищает мое воскресное платье от моего злющего господина мужа! Yes. The Nightingale from the Kaiserallee2. Мед для малыша Хамминга! Вау-вау... Позаботьтесь о моей кормежке. Свежие фрукты English bread3 Гуляш Раки Салат Tante Lena is sweet gibt mich Sing Restorer4 Тетушка Лена рубит-рубит! Еда для Альфреда! Примечания1. Do you know this beautiful girl? (англ.) — «Вы знаете эту красивую девочку?» (Прим. ред.) 2. Yes. The Nightingale from the Kaiserallee (англ.) — «Да. Соловей с Кайзераллее». «Кайзераллее» в переводе с немецкого — Императорская аллея. (Прим. ред.) 3. English bread (англ.) — английский хлеб. (Прим. ред.) 4. Tante Lena is sweet gibt mich Sing Restorer (смесь немецкого и английского) — Тетушка Лена мила дайте мне Восстановитель Песен. (Прим. ред.)
|